翻译工作中有哪些注意事项?

时间:2022-01-14 01:20:14

  相信我们作为客户,当有翻译需求要寻求翻译公司进行服务时,与翻译公司沟通往往会忽略很多应该要注意的问题,所以今天我们就来给大家整理一些翻译中的注意事项。


  一、请保证原稿尽量清晰

  客户原稿的文字和图像一定要清晰,要提供终稿,较合适的是电子文件。您在与工作人员确定价格及待翻译文件之后必须签订翻译合同,同时确定付款方式,如存在疑问,请及时向工作人员咨询并确定。

  二、正规翻译公司会在您要求的时间内完成翻译,并将尽可能保持原稿的格式、用语、语法和语法等,但对于原稿中出现的明显的或常识性的格式、用语、逻辑和语法方面的错误,则将根据实际情况尽可能给予修正。

  三、请给予尽量充足的翻译时间

  翻译是一项艰苦、复杂的脑力劳动,投入的时间和翻译质量往往成正比。

  四、您在接到稿件后,交付剩余的翻译费用并完成余下的合作事宜:对译稿有异议,请在收到译文后尽快提出。如中途改稿,翻译公司可能将按改动的字数收取相应的翻译费用。

  五、翻译公司对译稿的内容、用途和对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任;翻译公司只对译文的准确性负责。对原文的来源、内容和用途不承担责任;只承担翻译稿件费用以内的责任。翻译公司应为所有客户的原稿和译件进行保密。

  以上就是给大家介绍的有关翻译工作中需要注意的事项,希望能够帮助你们更好的跟翻译公司进行沟通,防范于未然,能够享受更好的翻译服务!

北京翻译公司
北京翻译公司,提供同声传译、交替传译翻译、陪同翻译、会议速记等,一站式人工翻译全方位服务配套体系,翻译公司一站式服务提供商。
  • 文档翻译
  • 英文笔译
  • 日文笔译
  • 人工翻译
  • 英语口译
  • 日语口译
  • 同声传译
  • 同声翻译
  • 会议同传
联系我们
400-101-6901
Copyright ©  北京春天商道财务代理有限公司 All Rights Reserved  公司地址:北京市通州区榆景东路5号院55号楼2层101室2198  京ICP备16033140号-10  京公网安备 11010802024875号